![]() |
s. 11 |
sunnuntai 21. elokuuta 2022
The Girl Who Married A Skull and Other African Stories
maanantai 27. joulukuuta 2021
Karrie Fransman & Jonathan Plackett: Gender swapped fairy tales
Dear Reader...
Entä jos Lumikki olisikin prinssi ja Tähkäpää laskisi alas partansa hiustensa sijaan? Tähän satukirjaan on koottu tuttujen klassikkosatujen mukaelmia. Tarina on yhä se vanha ja tuttu, mutta päähenkilöiden sukupuolet on käännetty toisin päin.
Etsiskelin HelMet-lukuhaasteeseen satukirjaa ja tämä vaikutti sen verran kiinnostavalta, että oli aivan pakko lainata se. Kirjassa on molempien tekijöiden alkusanat, joissa he kertovat mistä ajatus lähti ja miten sadut muokattiin. Jonathan Plackett halusi lukea pariskunnan tyttärelle satuja, joissa prinsessat saivat olla urheita ja prinssit herkkiä. Niinpä hän loi algoritmin, joka vaihtoi päikseen englanninkieliset sukupuolitetut persoonapronominit 'he' ja 'she'.
Toki tarinat vaativat vähän viilausta sen jälkeen, mutta tekijät päättivät pitää esimerkiksi adjektiivit samoina kuin alkuperäisessä tekstissä. Jotenkin näistä mukaelmista oikein hyppäsi silmille se, miten usein prinssit olivat 'pretty' eli sieviä. Se sai miettimään hieman omaakin ajattelua. Miksi sanaa ei muka voisi käyttää kuvaamaan poikia ja miehiä, ja miksi se luo aina mielikuvat tytöstä tai naisesta?
Hieman samanlaisia ajatuksia herätti Karrie Fransmanin hieno värikuvitus. Hän halusi pysyä uskollisena perinteisten satujen kuvastolle ja huomasi niitä tutkiessaan, miten sukupuolittuneita esimerkiksi vaatetus ja asennot olivat. Niinpä tässä kirjassa prinsseillä on avonaiset kaula-aukot, joista pilkahtaa välillä rintakarvoja, ja heidän asentonsa ovat sulavampia ja pehmeäkaarisempia kuin olen itse tottunut näkemään.
Tarinoiden juonia ei ole muutettu laisinkaan ja niinpä näissä saduissa vallassa ovatkin usein naiset. Kuninkaat ovat kuningattaria ja Komistuksen kauppiasvanhempi onkin äiti eikä isä. Itselleni jäi parhaiten mieleen juuri tuo Komistus ja Hirviö (Handsome and the Beast), ehkäpä osittain tiikerimäisen hirviön vuoksi. Samoin ajatus Tähkäpään pitkästä parrasta oli hauska, joskin mietin, miksi hänellä ei voinut olla pitkiä hiuksia vaikka poika olikin?
Kirjan tiedot:
Karrie Fransman & Jonathan Plackett: Gender swapped fairy tales | Faber 2020 | 177 sivua | Kirjastosta
Haasteet:
* HelMet-lukuhaaste 2020 - 42. satukirja [48/50]
keskiviikko 5. elokuuta 2020
Ilmari Kianto: Turjanlinnan satukirja
sunnuntai 10. syyskuuta 2017
Magdalena Hai: Kurnivamahainen kissa
![]() |
Magdalena Hai: Kurnivamahainen kissa 47 s. Karisto 2017 Kirjastosta |
![]() |
Kurnivamahainen kissa s. 12 |
lauantai 26. marraskuuta 2016
Michael Cunningham: Villijoutsenet ja muita kertomuksia
Michael Cunningham: Villijoutsenet ja muita kertomuksia (A Wild Swan and Other Tales, 2015) 151 s. Gummerus 2016 Kirjastosta |
maanantai 16. toukokuuta 2016
Marissa Meyer: Cinder
![]() |
Marissa Meyer: Cinder 390 s. Puffin Books 2012 Kirjastosta |